扫码手机阅读

海盗商人

作者:汪放 | 分类:历史 | 字数:89.8万

第69章 从西非到地中海

书名:海盗商人 作者:汪放 字数:3083 更新时间:2024-10-10 14:57:34

对着北风北上,船队过了佛得角(维德角),经过毛里塔尼亚的海岸,掠过阿尔金港,进入摩洛哥相关海域。船队从拉斯帕尔马斯群岛飞掠,沿着东北航路而去,不久就到达摩洛哥的名城“卡萨布兰卡”。

在摩洛哥,船员们品尝了非洲库斯库斯等食物。尤莉亚跟王直打报告说:“我们先回葡萄牙了。上帝保佑你们。”知道尤莉亚有任务在身,王直没有阻拦,率众跟尤莉亚拜别,目送尤莉亚的军船北上回葡萄牙国。

亚三、王直的船队目的地不在于葡萄牙,而是西班牙和地中海东的意大利威尼斯。在卡萨布兰卡修整了一日,甲、戊、己三船顺利北上,到达西班牙海域,这里西边是大西洋,东边就是地中海,中间隔个直布罗陀海峡。船队在西班牙新首都塞维利亚港靠岸。港口滨临“瓜达尔基维尔河”,码头边有座著名的景点,是个灯塔堡垒,名叫“黄金塔”。

在塞维利亚(简称塞维)港,火者亚三带领王直他们简略游览了一下这座城市。北面造船所的南边,有一座剧场,名叫斗牛场。斗牛场东边,靠近贸易市场的地方,有一间酒馆。酒馆的东南方是塞维利亚大教堂和王宫。

.тт kan.¢ 〇

王直没有带端贤和哈桑进入城市,而是让他们看守大本营的三船。毕竟他们是不喝酒的,带他们去酒馆也就没意义了。王直随身带着约瑟菲娜等人给他们做翻译。

在酒馆,有许多航海士和流浪者,也有一些西国的军人。人群中,吧台前,有一女子在招揽客人喝酒。这女子正是杜阿特·巴博萨的妹妹比阿特丽斯。

火者亚三轻轻敲敲吧台桌子,示意比阿特丽斯给他斟酒。比阿特丽斯·巴博萨见是多年未见的老主顾亚历桑德罗,轻慢地给他倒了一杯朗姆酒,滑至亚历桑德罗面前。

火者亚三见比阿特丽斯还在生自己和哥伦布他们一起消失多年的气,便拍了拍王直的肩膀,叫他把皮雷斯交给他的书物领来。王直便叫叶宗满和方廷助去取书。不一会儿,众人见两个汉人提了一大箱子书,放在酒馆吧台侧。醉汉们都好奇地争先恐后地围观起来。

比阿特丽斯查阅书目,上面密密麻麻用西班牙文书写文字和绘图——这就是失传已久的《巴博萨书》。比阿特丽斯反复确认哥哥杜阿特的笔迹,那些跟以前他兄弟邮寄给自己的信件上的笔迹相吻合。霎时间比阿特丽斯泪流满面。她确认自己的丈夫和兄弟已经死在了东南亚的小岛上了。

以前她还是认为哥伦布和杜阿特还没有死,只是漂泊海外,不愿意归家。此番得见《巴博萨书》日记上的内容,她才确认环球舰队幸存者所言非虚,她的两位亲人终究死在半路了。

《巴博萨书》的一面扉页写道:

“我亲爱的姐妹,当你见到这封书信。大概我已经光荣地埋葬在海外了吧。——杜阿特”

比阿特丽斯嚎啕大哭了一把,随即追问老朋友火者亚三,亚三无奈地望着王直。王直说道:“这是从葡国药剂师兼外交大臣,远在中国的皮雷斯先生那里取来的。”约瑟菲娜翻译给比阿特丽斯听。

比阿特丽斯感谢王直等人为她拿回了她兄弟的遗物。她为众人斟满酒杯,众人为逝去的哥伦布和杜阿特而饮。周围的醉汉们也都一一为比阿特丽斯与她的亲人致敬。哥伦布等人在当地,拥有极高的威望,人们口中都在谈论着他们的传奇旅行。也有一些人,为王直他们这些明朝人的到来,表示热烈欢迎。

王直在酒馆探听情报,有一个饮酒者说道:“去年中,西班牙军队在佩斯卡拉侯爵的指挥下,在意大利的帕维亚大破弗朗索瓦一世国王率领的法国军队,并俘虏了法国国王。随后他即被释放,不久就签订了1526年马德里条约。”

王直在约瑟菲娜的翻译下,了解到欧洲现在还比较纷乱,神圣罗马帝国帝国皇帝是上任不久的查理,也就是西班牙国王卡洛斯一世来兼任。西班牙与法国处于敌对状态。

所以下一站目的地,端贤和王直等人建议将法国先改为海对岸的阿尔及利亚。火者亚三一行人等在塞维利亚休息了两日,便启程跨越直布罗陀海峡。船队一直往东行进,望远镜中甚至能看得见休达港的风景,还有北岸马拉加港的马拉加大教堂。

不几日,船队就到达了海盗众多的阿尔及利亚。阿尔及利亚的阿尔及尔港目前是被雷斯家族掌握。海港外,有不少黑帆穿行。但他们见了大明来的舰队,不敢轻举妄动。

王直在船舷南望阿尔及尔港,忽然眼前出现一艘土耳其制式排桨大船。那船朝舰队开了几炮,距离比较近,没有挨着王直他们的船舰。王直命大家不要回击。

接着哈桑从船舱中走出来,对王直道:“那是巴巴罗萨·海雷丁的旗舰。”哈桑继续道:“让我给他们打个旗令。”王直便让他去船头给对方挥舞信号旗。

不一会儿,见对方船尾楼站立了几个人,有一中年人指示了部下一番,随后该船便停止了对王直他们的追击。海雷丁身着海盗袍子,头戴风帽,面有刀疤,十分严厉,命船舵手转舵。土排随即转回到阿尔及尔的湾口,停了下来。一些小船尾随它而去。

见海盗们没有继续骚扰,火者亚三命舰队转而北上。经过巴利阿里群岛,北行至法国马赛城港。马赛是法国的第二首都,有着数十万的人口,其主体是高卢人。

火者亚三命约瑟菲娜等人乔装打扮。众人登马赛城港口,贩卖中国陶瓷器。明朝船来马赛的消息,很快不胫而走。许多商家和贵族前来求购王直他们船上的瓷器。不到两天时间,船上共下去两万件瓷器。

远处前来几辆马车,车上载着贵族。一辆马车在市场停住,上面下来一个贵妇。经人介绍到,此女子名叫玛丽·博林,是个英国人,来往法国马赛居住已久。是博林家的长女,是美女安妮·博林的姐姐。

又来了一辆马车,下来一位长老,名叫埃提恩·德·朋契尔,身着神父服装。

两人正好碰着,玛丽·博林询问埃提恩,道:“长老大人也来购买瓷器吗?”

埃提恩连连点头,道:“夫人你好。是的是的。听闻明朝来了几艘海船,运来不少瓷器。”二人率领随从皆往港口近处的市场,寻找火者亚三和王直他们。

王直命部众不停搬运货物。很快,包括玛丽·博林和埃提恩的商人代理人,都装满了瓷器。王直亲自为玛丽·博林挑选了不少花样繁复且好看的白瓷和青瓷。埃提恩的货车装满瓷器,正在市场中行进,有不少商人都来观摩。人群众多,马路不宽敞,被拥挤得只能走小道,埃提恩的货车忽然被卡在一处泥地里。马儿嘶吼了几声,由于货物挺重,马车行进不动。

王直命叶宗满、方廷助率人将埃提恩的货车从缝隙处群力拉起,埃提恩对王直部众表示感谢。

叶宗满用力过猛,将车上旗帜扯落,方廷助迅速拾取起来。埃提恩说道:“法兰西的盾徽是蓝底的金百合花。从卡佩王朝到瓦卢瓦王朝一直沿用。”众人便识得法兰西国旗面貌。

辛劳了一天,王直他们进入马赛南部的大酒馆进行休息。酒馆里人头攒动。酒馆女侍者名叫玛乔丽·德·古尔奈,为王直他们接风洗尘。一旁有一学士拉起了小提琴,曲目却不是来自法国宫廷,而是来自佛兰德斯(即西班牙北部外围区域)。

王直问道:“他叫什么名字?”古尔奈回答道:“他是弗朗西斯·拉伯雷,在我们这里小有名气。”

拉伯雷拉完小提琴,说道:“卢瓦塞·孔佩尔去世已久,但是他所作曲目,还在法国流传。勃艮第乐派对佛兰德斯乐派影响很深。你爱什么,就去做什么吧!‘各行各业中多的是蠢才和庸才,满腔热情而又有真才实学的人物微乎其微’——柏拉图说的太对了。哦呵呵呵……”

古尔奈给众人斟酒。她小心翼翼地给王直倒了一杯白兰地。古尔奈说道:“白兰地虽然用葡萄作为原料,但是它是一种蒸馏酒,我们叫它‘葡萄酒的灵魂’。”

王直“哦”了一声,端起杯子和旁边的水手船长们投以敬意。有一男子,目光锐利,和王直正对上。

“欢迎你来到法国。”那男子道。王直问道:“他是谁。”船长雅克·卡蒂亚便自报家门:“我是探险家雅克·卡蒂亚。我的爱好就是冒险。我要到美洲寻觅宝藏。不是只有葡萄牙人和西班牙人才可以到达新大陆——为了创立新法兰西,我们必须早于他们之前寻找到殖民地。哈哈哈哈,虽然我是一个探险家,但是人们都称呼我‘快乐的海盗’。”